في آخر التحديثات التجريبية لـ Google Translate، تقوم جوجل بإضافة ميزات جديدة تعزز تجربة الترجمة النصية. تشمل هذه التغييرات عرض الترجمة في وضع ملء الشاشة وزرين جديدين باسم "Understand" و "Ask" لزيادة التفاعل مع الترجمة. 🔍 عرض الترجمة في وضع ملء الشاشة في النسخة التجريبية لنظام أندرويد، تقوم جوجل باختبار إمكانية عرض ترجمة النص بخط أكبر وفي وضع ملء الشاشة. تتيح هذه الحالة للمستخدم عرض الترجمة بشكل أسهل، خاصةً أثناء المحادثات المباشرة أو عندما يرغب في التقاط صورة للنص المترجم وإظهارها للشخص الآخر. تساعد هذه الميزة أيضًا الأشخاص الذين يعانون من ضعف في البصر على قراءة النص المترجم بشكل أوضح. ومن الجدير بالذكر أن وضعًا مشابهًا موجود في نسخة iOS من التطبيق، ومن المتوقع أن يصل قريبًا إلى نسخة أندرويد. 🛠️ الأزرار الجديدة "Understand" و "Ask" في التحديث الجديد، تم حذف الزر القديم "Ask a Follow-up" واستبداله بخيارين جديدين: Understand: تم تصميم هذا الخيار للأشخاص الذين يرغبون في معرفة سبب ظهور الترجمة بهذه الطريقة، بالإضافة إلى الحصول على الترجمة. عند لمس هذا الزر، يتم توضيح جوانب مثل بنية الجملة، اختيار المفردات، والمنطق وراء الترجمة. Ask: مشابه للزر السابق "Ask a Follow-up"، يوفر هذا الزر إمكانية طرح أسئلة متابعة حول الترجمة. على سبيل المثال، يمكن أن يُسأل "هل هذه الترجمة رسمية؟" أو "كيف يمكنني التعبير عن الترجمة بشكل أكثر أدبًا؟". بهذه الطريقة، لا يرى المستخدم الترجمة فحسب، بل يمكنه أيضًا فهم سبب ظهور تلك الترجمة بتلك الطريقة أو طلب المزيد من التفاصيل حول استخدام الترجمة. 📱 حالات الاستخدام والفوائد في الرحلات الخارجية، عندما يكون من الضروري عرض الترجمة بشكل واضح للشخص الآخر (مثلًا في المطعم، أو التاكسي، أو أثناء التسوق) — يساعد عرض ملء الشاشة في جعل الترجمة قابلة للقراءة من مسافة بعيدة. عندما ترغب في معرفة تفاصيل نحوية أو معنى أدق للجملة المترجمة — يكون زر Understand مفيدًا هنا. عندما ترغب في طرح سؤال متابعة مثل "كيف أقول أن هذا أكثر دقة" أو "هل يمكن أن يكون أكثر رسمية؟" — يأتي زر Ask في متناول يدك. أيضًا، بالنسبة لأولئك الذين يتعلمون اللغة، يمكن أن تكون هذه الميزات مساعدة كبيرة لفهم ليس فقط الترجمة، ولكن أيضًا سبب اختيار ترجمات مختلفة.